class="header-margin " role="main"

Бюро переводов в Риге Tulk4You

Наша компания многие годы оказывает переводческие услуги для латвийских и зарубежных клиентов, у нас работают специалисты с многолетним стажем работы в Скандинавии, Западной Европе и Африке.

Бюро переводов Tulk4You – всегда качественно и быстро! 

Коллектив профессиональных и опытных переводчиков, с радостью окажет Вам свои услуги. 

Работаем с документами и темами любой сложности.

Отлаженный механизм, исключающий вероятность ошибки.

Если желаете заказать перевод – пожалуйста, свяжитесь с нами. Опытные специалисты с радостью проконсультируют Вас.

Услуги

При больших объемах переводов предоставляется скидка. Также скидка распространяется на услуги для постоянных клиентов.

Перевод сайтов

У нас можно перевести сайт или провести локализацию приложения.

Read more
Технический перевод

Перевод технической документации, перевод инструкций и чертежей.

Read more
Экономические переводы

Перевод аудиторского заключения, банковской документации

Read more
Перевод личных документов

Перевод паспорта, перевод диплома, также можно перевести свидетельство о браке.

Read more
Нотариальное заверение

Перевод доверенности, перевод брачного договора и других подобных документов.

Read more
Медицинский перевод

Перевод медицинской справки, перевод заключения врача, медицинских статей и прочих документов.

Read more

Наше бюро переводов работает как с юридическими, так и физическими лицами, осуществляем перевод текстов практически любой тематики с/на 50 иностранных языков и с большим интересом беремся за необычные проекты. Вместе с тем наибольший опыт наши переводчики имеют в сфере юридического перевода и технического перевода.

 

 

Также c нашим переводческим бюро сотрудничают более 100 внештатных переводчиков, что позволяет нам удовлетворить запросы на перевод текстов практически всех доступных языков на пяти континентах земного шара.

100

Translators

80

Languages

200 +

Clients

> 30

Min

Сколько стоит перевод?

Получить выгодное предложение
Отзывы

“ При виде приходящих синхронных переводчикам рождается уверенность в том, что мероприятие пройдет хорошо и четко, и что они прекрасно справятся с любым неожиданным сюрпризом.”

Мария из Риги

За эти годы мы развили очень хорошее сотрудничество с профессиональными синхронными переводчиками, которые уже хорошо знакомы со специфичной отраслевой и юридической терминологией, поэтому мы полагаемся на их компетенцию и опыт по всем вопросам.

Даце из Риги

Качество и рабочие инструменты

Mы называем его «правилом четырех глаз»: в соответствии с ним все переводы текстов проходят как минимум через три фазы: перевод, редактирование, корректура. Несмотря на появление новых технологий, мы не пренебрегаем «человеческой» проверкой и на сегодняшний день уверены в том, что без нее надлежащий уровень качества может достигаться далеко не всегда.

1

Перевод

Штатный или внештатный сотрудник с соответствующими навыками качественно выполнит перевод.

2

Редактирование

Несмотря на появление новых технологий, мы не пренебрегаем «человеческой» проверкой

3

Корректура

Окончательная шлифовка текста нашим специалистом.

Закажите перевод прямо сейчас

Узнать цену

Наш блог

Профессиональные переводы любой сложности

12.02.2026

Нотариальное заверение перевода документов• Бизнес • Частные документы Переводческая компания Tulk4you — это команда опытных переводчиков, работающих с текстами любой сложности. Мы выполняем переводы для частных лиц и компаний, обеспечивая точность, конфиденциальность и соблюдение сроков.Нотариальное заверение переводов текста, специализированные переводы и работа с редкими языками — всё в одном месте.

А также апостиль содержит следующую информацию

26.01.2026

Наименование страны, в которой документ был выдан. Название органа, выдавшего документ. Дата выдачи апостиля. Признак, что документ подлинный (подпись должностного лица и печать органа). Идентификационный номер апостиля.

Апостиль: что это, зачем нужен и как он выглядит

19.11.2025

Что такое апостиль Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность официального документа для использования в других странах.Он не переводит документ и не заменяет нотариальное заверение — апостиль лишь подтверждает, что: подпись под документом подлинная, печать действующая, должностное лицо действительно уполномочено его заверять. Апостиль применяется в странах, которые подписали Гаагскую…

See all posts